よくある質問:医療専門翻訳サービス 中国語 英語 タイ語 ヒンディー語 ドイツ語 イーコモメディカル翻訳(医療系専門)

よくある質問:医療専門翻訳サービス 中国語 英語 タイ語 ヒンディー語 ドイツ語 イーコモメディカル翻訳(医療系専門)


よくある質問:医療専門翻訳サービス
中国語 英語 タイ語 ヒンディー語 ドイツ語
イーコモメディカル翻訳(医療系専門)


Q.海外(日本国外)にいるのですが、利用できますか?

A.はい。ネットの通信環境があるところでしたら、世界中どこからでもご利用いただけます。

Q.当日中や翌日までなど、急ぎの翻訳でも対応してくれますか?

A.はい、対応致します。そのときの対応状況で万が一お引き受け出来ない場合は
すぐにその旨返信しますので、まずは遠慮なくお問い合わせ下さい。

Q.1度に複数の外国語への翻訳にも対応してくれますか?

A.はい、可能です。
これまでにも、同じ日本語原稿から、英語と中国語を1部ずつ、というご依頼など、
一気に複数の外国語訳をというケースがございましたので、遠慮なくお問い合わせ下さい。

Q.納期について、こちらの希望は聞いてもらえますか?

A.はい、ご希望の納期がございましたら、できる限りその通りにさせていただきますので
おっしゃってください。

Q.お見積もりを頼んだ後、電話がかかってきたり、しつこい営業はありませんか?

A.ご安心ください。当サービスは電話営業はまったく行っておりません。また、お見積もり後の
勧誘ということもほとんど致しておりません。安心してお見積もり依頼をお送りください。

Q.こちらの希望の価格でやっていただくことは可能でしょうか?

A.もしご希望の価格帯がある場合は、ご教示いただければご希望に沿うような工夫を
させていただきます。ただし、お受けできない場合もありますのでその点はご了承ください。

Q.お支払方法について教えてください。

A.クレジットカード、銀行振込、ゆうちょ振込に対応しています。
基本的に先払いでお願いしていますが、法人のお客様やお急ぎの方、最初で心配な方には、
後払い・分割払いもお受けしています。お気軽にご相談ください。

Q.「1行だけ」訳してほしい、というような少量の翻訳にも対応してくれますか?

A.はい、大丈夫です。これまでにも、カンバンやタトゥーのデザインのために
1行のみの翻訳依頼があり、すべて対応してきております。お気軽にご相談下さい。

Q.数十ページ以上にわたる大量の翻訳も頼めますか?

A.はい、問題ございません。これまでにも研究論文やアパレルのカタログなど、
数十ページや、100ページ以上の分量の実績がございます。

Q.「翻訳証明書」の発行は頼めますか?

A.翻訳料金とは別料金になりますが(\4,000~)、発行しております。
お気軽にお問い合わせ下さい。

Q.ホームページの英訳、外国語への翻訳はしてもらえますか?

A.はい、だいじょうぶです。ホームページの日本語原稿をテキストでお渡しいただければ
問題なく対応致します。

Q.翻訳を依頼した中身は外部秘にしてほしいのですが・・・

A.完全外部秘をご希望の場合、その旨ご連絡いただければその様にさせていただきます。

Q.翻訳が完了したら、お渡しした資料は破棄してもらえますか?

A.原則として事後の問い合わせのために資料は保管しておりますが、破棄をご希望の場合は
その旨ご連絡いただければそうさせていただきます。ただし、事後のお問い合わせの際に
時間がかかる可能性があることはご理解ください。

Q.領収書は発行してもらえますか?

A.ご希望の方には、郵送またはメール添付で領収書を発行しております。

Q.Eメール以外、例えばファックスや郵便で納品してもらえますか?

A.はい、ファックスや郵便でも納品可能です。ご依頼の際におっしゃってください。

Q.他社での翻訳原稿が合っているか、チェックしてもらえますか?

A.はい、翻訳原稿チェックも行っております。ただし、当サービスの名前を使用しての
他社さんへの過度のクレーム等はご遠慮ください。

Q.翻訳ではないのですが、外国語の原稿のネイティブチェックを
してもらうことはできますか?

A.はい、ネイティブチェックも行っています。個別にお見積もりを出しますので、詳細はお問い合わせ下さい。


お見積もりは何度でも無料です

最新の更新 RSS  Valid XHTML 1.0 Transitional